Qui sommes-nous ?
Nous sommes deux traducteurs professionnels installés à Cardiff, au Royaume-Uni, partenaires dans la vie privée comme dans la vie professionnelle.
Jamie traduit du français et de l'espagnol vers l'anglais, et Manon traduit de l'anglais et de l'espagnol vers le français.
​
Pour en savoir plus sur l'expérience que nous avons acquise et la raison pour laquelle nous sommes les partenaires de choix pour vos projets de traduction, cliquez sur le lien ci-dessous !
Notre valeur ajoutée
Des traductions humaines
Tous nos services linguistiques sont réalisés sans avoir recours à l'IA générative ni à la traduction automatique neuronale.
Vous vous adressez à des êtres humains.
Et qui de mieux qu'un être humain pour comprendre un autre être humain ?
Opter pour Echo Translations, c'est opter pour un contenu adapté à votre public
et une équipe réactive qui reste à votre écoute.
Des langues complémentaires
Nos paires de langues sont complémentaires : anglais et espagnol vers français
et français et espagnol vers anglais.
Nous travaillons ainsi à deux sur chaque traduction et sollicitons l'expertise linguistique de l'autre. Ce travail en équipe assure la compréhension exhaustive et le caractère idiomatique du texte.
Une équipe d'experts
Nous comptons plus de 8 ans d'expérience
en traduction et sommes spécialisés dans de nombreux secteurs professionnels.
Nous sommes aussi membres de réseaux professionnels renommés ; si nos services ne correspondent pas à votre demande,
nous serions ravis de vous recommander un confrère ou une consœur qui saura répondre à vos besoins.
Nos langues
Anglais
Traduction :
Français > Anglais
Espagnol > Anglais
Interprétation :
Anglais < > Français
Français
Traduction :
Anglais > Français
Espagnol > Français
Interprétation :
Anglais < > Français
Espagnol
Traduction :
Espagnol > Français
Espagnol > Anglais
Nos services
Traduction spécialisée
Nous traduisons vos documents vers l'anglais et le français dans plusieurs secteurs professionnels, comme le médical et les essais cliniques, les études de marché, le tourisme, l'environnement ou encore
la gastronomie.
N'hésitez pas à nous contacter pour une consultation gratuite.
Interprétation
Nous proposons des services d'interprétation simultanée (en direct) ou consécutive (rapportée) entre l'anglais et le français, sur place ou à distance, dans les secteurs du divertissement et de l'évènementiel.
Révision
Nous proposons des services de révision bilingue et monolingue de documents traduits pour vérifier l'exactitude du contenu, l'utilisation correcte de la terminologie spécialisée, la grammaire, l'orthographe et la syntaxe.
Sous-titrage et doublage
Qu'il s'agisse de contenu destiné aux réseaux sociaux, d'une vidéo promotionnelle, d'un long-métrage, d'un documentaire ou d'une série télévisée, nous prenons en charge le processus de sous-titrage de A à Z : la transcription,
le repérage et la traduction des sous-titres.
Nous sommes également formés en adaptation de texte destiné au doublage par un comédien professionnel.